| |
Jom Kippoer - Moesaf
Opname van M. Bloemendal op cassettebandjes. Pagina nummers verwijzen naar het Machzor van
Dasberg, uitgave 1981.
Tefilla: moesaf |
pagina |
opmerkingen |
קדיש |
521 |
|
חזרה
- אבות |
545 |
Over genomen van Rosj hasjana, dzw
tekst iets anders, maar zelfde melodie |
ניב
שפתינו -
שושן עמק |
545-547 |
|
זכרנו ... mechalkeel
wijs
1, wijs
2, wijs
3 |
547 |
|
מלא
משאלותם
יום מימים |
547-549 |
|
מי כמוך wijs
1, wijs
2, wijs
3 |
549 |
|
רגש
רחשם מלבזה -
צפה בבת
תמונה |
549-551 |
|
נחשב
כצג באיתון |
551 |
Bladmuziek
(MH) |
אשא
דעי למרחוק |
553-557 |
|
אין
ערוך אליך |
559 |
|
אנא
אזון שועת חנון |
559-561 |
|
אך
חנון אתה |
563-565 |
|
אשר
אימתך |
565-569 |
|
ליושב
תהלות |
569-573 |
|
ובכן
שרפים עומדים |
575-579 |
|
ובכן
ולך תעלה קדשה |
579 |
In sommige gemeentes wordt
אליך תלויות
עינינו over geslagen |
רחמיך
יקדמו זעמך -
אליך תלויות
ענינו |
581-583 |
Zie
opmerking 182 |
לדור
ודור wijs
1, wijs
2 |
583-585 |
|
האוחז
ביד wijs
1, wijs
2 |
585-589 |
|
גדול
העצה -
ואיזו דע |
589-590 |
Machzor
begint 4 woorden eerder: - ואיזו
דע In sommige gemeenten
wordt dit over geslagen tot pag 593 |
ובכן
תן פחדך |
593-595 |
|
אתה
בחרתנו |
595 |
|
ומפני
חטאינו of gereciteerd |
595-579 |
|
ובעשור
לחודש השביעי |
597-599 |
Indien jom kipoer op sjabat valt
worden de stukken וביום
השבת en ישמחו
במלכותך gezwegd.
Deze worde n op de gewone sjabat wijs gezongen. |
עלינו
לשבח |
599 |
|
או"א
היה עם פיפיות |
599-601 |
|
אוחילה |
601 |
|
מזים
עליו (607).. פגש
וסמך (611) - אמיץ
כח |
603-611 |
|
וכך
היה אומר incl
והכהנים |
611 |
In "והכהנים", dat
eerst door de gemeente en dan door de chazan wordt gezegd, wordt geknield
bij zin
"היו
כורעים
ומשתחוים
ונופלים על
פניהם". |
צלח
ובא והכהנים |
613-615 |
והכהנים, zie hierboven |
רציו
הזיות ןהכהנים |
615-619 |
והכהנים, zie hierboven
אחת
ואחת wijs
Rotterdam |
זיו
אורם - שגרו
ביד איש |
619-623 |
|
שנת
אוצרך הטוב
תפתח לנו |
623-625 |
In veel gemeentes wordt dit stuk
door chazan en gemeente zin om zin. |
אמת
מה נהדר כהן גדול |
625-633 |
In enkele gemeentes
wordt "אשרי עין" (627) tot "אופל
אלמנה" (635) door
chazan en gemeente zin om zin |
או"א
... תגלה קץ לקנותנו |
633-637 |
יג
מידות wijs
1, wijs
2
& לה'
הישועה |
637-639 |
Zie
note 1 |
נתבשר
מלפניך - או'א
איך אשא ראש |
641-643 |
|
יג
מידות wijs
1, wijs
2
& לה'
הישועה |
643-645 |
|
מדת
המון - אבל
אנחנו |
647-649 |
|
יג
מידות wijs
1, wijs
2
& לה'
הישועה |
649-651 |
|
או"א
אני הוא השואל |
653-657 |
Wijs
Rotterdam (RV) |
יג
מידות wijs
1, wijs
2
& לה'
הישועה |
657-659 |
|
וכאשר
כבשו - או"א
אהבת עזוז |
661-663 |
|
יג
מידות wijs
1, wijs
2
& לה'
הישועה |
663-667 |
|
פזמון:
ה' שמעה |
667-669 |
|
יג
מידות wijs
1, wijs
2
|
669-671 |
|
אל
נא תשת - ואתה
קדוש |
671-673 |
|
גדול
עוני ולחטוא
הוספתי |
673-677 |
|
זכור
לנו ברית אבות |
677-679 |
|
הלבן |
679-681 |
|
או"א
אל תעזבנו |
681 |
|
או"א
סלח לנו |
681-683 |
|
או"א
מחל וסלח |
683 |
|
או"א
... אשמנו |
683-687 |
|
על
חטא שחטאנו |
687-695 |
|
או"א
השיבנו אליך
ונשובה |
695 |
|
יום
אתא לכפר |
695-701 |
|
אדיר
ונאור |
703 |
|
ככתוב
... מי קל כמוך |
703-705 |
|
רצה |
705-709 |
|
ברכת
כהנים
אדיר
במרום |
711-715 |
In veel gemeentes wordt na de bircat
kohaniem אדיר במרום
door de gemeente gezongen (opname RV). De chazzan zingt niet mee. |
שים
שלום |
717 |
|
היום
תאמצנו wijs
1, wijs
2, wijs
3 |
717 |
|
כהיום
הזה |
719 |
|
Slot קדיש, wijs
1,
wijs 2, wijs
3, wijs
4 |
719-721 |
|
Tefilla: Laienen |
pagina |
opmerkingen |
Uithalen sefer Tora |
723-725 |
Als sjabbatmiddag |
Terug brengen sefer Tora |
739-741 |
Als sjabbatmiddag |
Note I : In enkele gemeente worden deze zin om
zin gezegd. In de meeste wordt alleen de laatste regel hardop gezegd, zoals op
de band staat. Voor iedere seliga wordt bovendien
אלוקינו
ואלוקי
אבתינו gezegd en de eerste woorden worden
telkens hardop gezegd.
De stukjes die beginnen met אל תבוא
במשפט עימנו ,
behoren steeds bij de seliga die erop volgt. Indien een seliga dus niet
wordt gezegd, wordt ook אל תבוא
במשפט עימנו ervoor
over geslagen. Het stuk טוב ה' לכל
wordt altijd gezegd.
Opname van M. Bloemendal, 1981-1982, op cassettebandjes 3a t/m 6. Er
is een beschrijving
bij met aantekeningen voor de chazan. Deze zijn in de tabel opgenomen. De
volledige banden zijn ook digitaal beschikbaar: band 5a
(vanaf minuut
16:23), band 5b & band 6a (tot minuut
13:35).
Opname RV: Ruben Vis.
Enkele melodieën zijn
opgenomen door Elzas.
De volledige moesaph is
opgenomen door Elzas
Bijna volledige opname
is gemaakt door H Duizend.
Enkele melodieën zijn
opgenomen door H. Bloemendal, vader van M. Bloemendal.
Enkele melodieën zijn
opgenomen door Modijefsky
In The Hague another ברכת כהנים
melody was used
for the beracha itself. For the words, the normal festive
melodies are used.
|